Кэмерон Д. Аватар (1)

11 Июл

Джеймс Кэмерон

АВАТАР

перевод: http://notabenoid.com/book/6059

Нарастающий издалека ЗВУК БАРАБАНОВ

ВЫХОД ИЗ ЗАТЕМНЕНИЯ:

МЫ ПРОЛЕТАЕМ через облака, над лесом, укрытым густым туманом.

ГОЛОС (ЗА КАДРОМ) Когда я лежал в военном госпитале, с тяжелым ранением, перечеркнувшим половину моей жизни, я начал видеть сны, в которых летал.

Мы очень низко, прямо над лесом, быстро пролетаем над деревьями, барабанный бой нарастает, приближаясь к КУЛЬМИНАЦИИ —

Но рано или поздно приходится проснуться.

В СТЫК:

НАТ. ГОРОД — НОЧЬ

ВИЗГ ТОРМОЗОВ, транспортная машина СДВИГАЕТ КАДР, показывая —

ДЖЕЙКА САЛЛИ, потрепанного, неопрятного вида боевого ветерана, сидящего в видавшей виды инвалидной коляске из углеродного волокна. В его 22 года в его глазах читается мудрость и осторожность человека, уже познавшего боль.

Джек смотрит вверх на этажи города. ПОЕЗД НА МАГНИТНОЙ ПОДУШКЕ ПРОНОСИТСЯ над головой на фоне неба, заполненного кричащей рекламой.

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)

Позвоночник можно вылечить, если у тебя есть деньги. Но не на пенсию ветерана, и не с нашей экономикой.

Светофор переключается, и Джейк двигается с места вместе с толпой, вращая руками колеса своего кресла. Большинство людей в МАСКАХ-ФИЛЬТРАХ, защищающих их от загрязненного воздуха. Вид ИЗДАЛЕКА: по улице движется неиссякаемый поток безликой человеческой массы.

ИНТ. КВАРТИРА ДЖЕЙКА — НОЧЬ

Комната — крошечное помещение, тюремная камера, напоминающая туалет Боинга-747. Узкая койка, фоном гудит настенный телевизор.

ДИКТОР НОВОСТЕЙ

Бенгальский тигр, вымерший более ста лет назад, снова живет. Эти клоны тигрят в Пекинском зоопарке…

Джейк с трудом стягивает штаны — приподняв сначала одну сторону тела, он спускает одну штанину до колена, потом, повернувшись, другую и так далее.

Его ноги бледные и худые, с атрофированными мышцами. Абсолютно бесполезные. Но его руки, покрытые татуировками, очень сильные и крепкие. На плече видна надпись «Прирожденный неудачник».

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)

Я стал морпехом, чтобы преодолевать трудности. Закалиться в кузнице жизни. Я сказал себе, что выдержу любые испытания, которые способен выдержать человек.

Джейк долго возится со своими штанами.

В СТЫК:

ИНТ. ЗАБЕГАЛОВКА — НОЧЬ

Место не из тех, куда можно привести свою маму

Мы видим Джейка рядом с бильярдным столом, БАЛАНСИРУЮЩЕГО на задних колесах своего кресла. Передние колеса оторваны от пола, в то время как он удерживает стакан текилы у себя на лбу. ЗРИТЕЛИ, среди которых также присутствуют отставные ветераны, АПЛОДИРУЮТ и ОДОБРЯЮЩЕ ГУДЯТ.

Джейк хватает стакан и ОПРОКИДЫВАЕТ его под одобрительные возгласы толпы.

На СТЕНЕ-ЭКРАНЕ траслируется игра Кубка мира — люди БЕГУТ на антилопьих ногах.

КРУПНЫЙ ПЛАН Джейк с каменным лицом смотрит на то, чего у него никогда не будет.

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)

Давайте начистоту. Меня не надо жалеть. Я знаю, что мир — дерьмо.

Уровень глаз Джейка — ВИД ОТТУДА, бар сквозь прорехи людей. МУЖЧИНА на барном стуле БЬЕТ ЖЕНЩИНУ, с которой пришел. Сильно. Она прикрывается, но он схватил ее руку, кричит, заносит кулак. Вечная проблема. Люди смотрят в сторону.

КРУПНЫМ ПЛАНОМ — ДЖЕЙК не отворачивается.

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)

Если ты ищешь справедливости, ты ошибся планетой. Здесь сильный паразитирует на слабом.

КРУПНЫЙ ПЛАН НА РУКЕ ДЖЕЙКА, когда он начинает толкать колесо своего кресла.

СЛЕДУЕМ ЗА НИМ: он едет вперед.

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)

Просто все обстоит так, как есть. И никто нихрена с этим не делает.

Джейк останавливается ,незаметно, рядом с разъяренным мужчиной. Наклоняется вниз и хватает ножку его стула —

Стул переворачивается. Парень ЖЕСТКО приземляется на пол и —

Джейк выбрасывается из инвалидной коляски, наваливаясь на парня, хватает его как питбуль и выбивает из него дерьмо, прямо там на полу.

Подлетает ВЫШИБАЛА, пытается оттащить его в сторону. Все показывается В ЗАМЕДЛЕНИИ, все кричат и толкаются…

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)

Все, чего я хотел от своей паскудной жизни — это иметь цель, за которую стоило бы бороться.

В СТЫК:

НАТ. АЛЛЕЯ ПОЗАДИ БАРА — НОЧЬ

ВЫШИБАЛА выбрасывает Джейка на тротуар, где тот РАСТЯГИВАЕТСЯ в нелепой позе. Секунду спустя на него ПАДАЕТ его инвалидная коляска, перелетает через аллею и приземляется в куче мусора.

Джейк пытается подняться на локте. Он весь в крови и синяках, но все еще в ярости и готов к бою.

ДЖЕЙК

Я надеюсь, ты понимаешь, что только что потерял клиента!

Он падает на спину, дрожа всем телом.

ДЖЕЙК

(себе)

Слабая, трусливая сука.

Он уставился наверх, на верхние уровни города. ПОЕЗДА РЫЧАТ над головой. Начался ДОЖДЬ. Он просто валяется здесь, затем вскрикивает лихо в никуда…

ДЖЕЙК

Если дождь не идет, тренировка не пойдет!

КАМЕРА ОТЪЕЗЖАЕТ НАЗАД, поднимаясь выше, показывая Джейка, лежащего с распростертыми руками рядом с кучей мусора, мокнущего под дождем.

ДВЕ ДЛИННЫЕ ТЕНИ входят в КАДР, пересекая улицу по направлению к лежащему.

Джейк видит две пары НАЧИЩЕННЫХ ТУФЕЛЬ, останавливающихся рядом с ним. Он переводит взгляд вверх и видит –

ДВУХ МУЖЧИН. Одинаковые костюмы. Внешне ничем не примечательные, они выглядят в точности как должны выглядеть агенты ФБР и аудиторы.

АГЕНТ 1

Вы Джейк Салли?

ДЖЕЙК

Отвали. Ты портишь мне настроение.

АГЕНТ 2

Мы насчет вашего брата.

В СТЫК:

ВНУТРЕННЯЯ СЦЕНА, МУНИЦИПАЛЬНЫЙ КРЕМАТОРИЙ — НОЧЬ

ВИД ВНИЗ на большую прямоугольную картонную коробку. В КАДРЕ ПОЯВЛЯЮТСЯ РУКИ, сдвигают крышку коробки, показывая ЛИЦО МЕРТВЕЦА. Он выглядит В ТОЧНОСТИ как Джейк, если того побрить и причесать. Это его ОДНОЯЙЦЕВЫЙ БЛИЗНЕЦ — ТОММИ.

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)
Сильные охотятся на слабых. Каккой-то парень с ножом отнял у Томми всю его жизнь за бумажки в его кошельке

БОЛЕЕ ОБЩИЙ ПЛАН, показывает Джейка и двух агентов в высокотехнологичном КРЕМАТОРИИ — ряд стальных печей. Джейк вглядывается в его собственное лицо человека, лежащего в коробке.

ДЖЕЙК
Боже, Томми.

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)
Соболезнования типов в костюмчиках были так трогательны.

АГЕНТ 1
В вашего брата были вложены значительные средства. Мы хотели бы поговорить с вами о его контракте.

РАБОТНИК МОРГА закрывает коробку и запечатывает ее лентой скотча, будто это почтовая посылка. Картонный гроб отправляется в печь.

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)
Умник и силач. Ученым был Томми, не я. Это он хотел пролететь несколько световых лет в космосе в поисках ответов.

ПЛАВНЫЙ НАЕЗД НА ДЖЕЙКА, он смотрит, освещенный оранжевыми бликами света.

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)
Я же… Я был очередным тупым солдафоном, которого посылали куда-либо, чтобы я сожалел об этом.

Огонь В ПЕЧИ быстро пожирает картон. ЛИЦО ТОММИ на мгновение возникает нетронутым в окружении пламени, а затем —

НАПЛЫВ:

ЛИЦО ДЖЕЙКА, в ледяной темноте. Его глаза КРУПНЫМ ПЛАНОМ — они внезапно ОТКРЫВАЮТСЯ, и Джейк делает громкий вздох.

ИЗ ГЛАЗ ДЖЕЙКА — мы внутри металлического ящика. ЗВУК СИРЕНЫ и мы попадаем в огромный резервуар –

ИНТ. КРИОГЕННЫЙ ОТСЕК

ИЗ ГЛАЗ ДЖЕЙКА — ТЕХНИК в медицинской одежде В НЕВЕСОМОСТИ ПОДПЛЫВАЕТ к нам. Где бы мы ни были, мы уже не на Земле.

Джейк щурится когда включаются лампы, открывая нам…

ПАНОРАМА — многоярусный КРИОГЕННЫЙ ОТСЕК. Сотни КРИОКАПСУЛ выдвигаются из отсеков, словно как ящики в морге, в то время как между ними в НЕВЕСОМОСТИ снуют медтехники, проверяя состояние людей в капсулах.

ДЖЕЙК
(хриплым шепотом)
Уже прибыли?

МЕДТЕХНИК
Прибыли, радость моя.

СПУСТЯ ВРЕМЯ — десятки людей выплывают В НЕВЕСОМОСТИ из своих крио-капсул, словно бледные духи мертвецов поднимаются из ряда открытых гробов.

Среди них летает МЕДТЕХНИК с устройством речевого оповещения.

МЕДТЕХНИК
Вы пробыли в криокапсулах 5 лет, 9 месяцев и 22 дня. ВЫ почувствуете голод и слабость. В случае тошноты воспользуйтесь предоставленными вам гигиеническими пакетами. Заранее вас благодарим

СЛЕДУЕМ ЗА ДЖЕЙКОМ: он отталкивается от своей капсулы, скользя к КАБИНКАМ по проходу между рядами. В невесомости его парализованные ноги совсем ему не мешают.

В СТЫК:

НАТ. КОСМОС

В ледяном безграничном пространстве космоса медленно скользит МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ — ЗВЕЗДОЛЕТ «ВЕНЧУР СТАР». Мы понимаем, что он ОГРОМЕН, — около километра в длину, — наблюдая то, как долго движется мимо нас его корпус. ПАНОРАМА НА 180°, чтобы ПОКАЗАТЬ —

ПОЛИФЕМ, ГАЗОВУЮ ПЛАНЕТУ-ГИГАНТ, окруженную множеством лун, отбрасывающих красивые тени на ее огромном лице.

ЗВЕЗДОЛЕТ движется от нас к наибольшей из ЛУН планеты, голубому и удивительно похожему на Землю миру, имя которому ПАНДОРА. Корабль превращается в еле заметную точку на фоне ГОЛУБОЙ ЛУНЫ.

В СТЫК:

НАТ. ОРБИТА ПАНДОРЫ

Звездолет Венчур Стар плывет над захватывающей панорамой — сапфирового цвета морями и незнакомыми континентами Пандоры.

КРУПНО ЗВЕЗДОЛЕТ — два огромных ШАТТЛА «ВАЛЬКИРИЯ» пристыкованы к ДОКАМ. Один из них отделяется от корабля и движется в сторону от него; его двигатели ЗАЖИГАЮТСЯ несколькими короткими вспышками.

По мере того, как шаттл удаляется, снижаясь, мы слышим звук БАРАБАНОВ, нарастающий, набирающий силу до тех пор, пока мы —

В СТЫК:

НАТ. ДЖУНГЛИ — СУМЕРКИ

ПОЛЕТ НАД ПЕЙЗАЖЕМ массивных утесов и высоких холмов, выстланных тропическим лесом. Великолепные шарфы облаков циркулируют вокруг вершины горы. Первозданный пейзаж, обширный и запретный.

Деревья чуждые, цвет слишком голубой. Видны водопады, реки, и стаи КРЫЛАТЫХ СУЩЕСТВ вдалеке.

Внезапно вид девственного тропического леса сменяется на —

КАРЬЕР. Безжизненный кратер, словно какая-то гигантская ложка вырезала кусок этого мира. Внизу на насыпях стоят ЭКСКАВАТОРЫ и ГРУЗОВИКИ размером с трехэтажное здание.

А дальше, за рудником, располагается КОЛОНИЯ ЛЮДЕЙ.

НАТ. «АДСКИЕ ВРАТА» — СУМЕРКИ

«АДСКИЕ ВРАТА» — группа приземистых строений из бетона и стали, окруженная сетчатой ОГРАДОЙ десятиметровой высоты, увенчанной колючей проволокой.

По периметру лагеря установлены вышки с АВТОМАТИЧЕСКИМИ ТУРЕЛЯМИ.

ШАТТЛ «ВАЛЬКИРИЯ» появляется за вышками, с ревом пролетая над верхушками деревьев. СОПЛА ТУРБИН разворачиваются, и корабль начинает МЕДЛЕННО СНИЖАТЬСЯ.

НАТ. ДЖУНГЛИ — СУМЕРКИ

Сквозь листву джунглей мы видим грохочущую «ВАЛЬКИРИЮ». Камера ОТСЛЕЖИВАЕТ шаттл, пока листья не скрывают его из виду полностью.

СИНИЕ НЕЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ РУКИ попадают В КАДР, раздвигая листву так, чтобы можно было увидеть, как шаттл разворачивается над строением.

РАЗВОРОТ — ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН двух ярких золотых кошачьих ГЛАЗ, наблюдающих.

ИНТ./НАТ. ШАТТЛ

СТАРШИНА топает вниз по боковому проходу, выкрикивая —

СТАРШИНА
Надеть маски!

Пассажиры надевают свои дыхательные аппараты, ЭКЗОКОМПЛЕКТЫ, привычными движениями. Все, кроме ДЖЕЙКА, который вертит его так и сяк, пытаясь разобраться с ремнями.

СТАРШИНА
Запомните, если останетесь без маски, через 20 секунд будете без сознания, а через 4 минуты — умрете. Давайте сегодня никто умирать не будет, а то это испортит мне отчёт.

СТАРШИНА на какое-то время останавливается около Джейка, командует —

СТАРШИНА
Экзокомплекты надеты, пошли!

Воздух ПОД ШАТТЛОМ разлетается на сотню метров вокруг, когда тот приземляется на шасси.

ВНУТРИ шаттла все выстроились в шеренгу с рюкзаками в руках. Напряженные, замершие в ожидании лица людей в ряд — мы НЫРЯЕМ НИЖЕ, чтобы увидеть Джейка, сидящего в своем кресле-каталке на уровне ПОЯСА остальных.

ПЛАТФОРМА ОТСЕКА открывается с характерным свистом гидравлической системы.

СТАРШИНА
Идите прямо на базу! Не останавливайтесь! Заходите сразу внутрь!

СЪЕМКА С РУКИ: движемся с прибывающими колонистами, которые быстрым маршем сбегают вниз по платформе. Они бегут через открытую площадь по направлению к дорожке, закрытой ЗАЩИТНОЙ СЕТКОЙ, которая ведет к комплексу.

Внутри защищенного сеткой туннеля пара СОЛДАТ ИЗ СЛУЖБЫ ОХРАНЫ — КАПРАЛ ЛАЙЛ УЭЙНФЛИТ и РЯДОВОЙ ФАЙК. СЛУЖБА ОХРАНЫ — частная служба безопасности колонии. Эти парни — непрошибаемые, закаленные и своенравные.

УЭЙНФЛИТ
Глянь на это свежее мясо.

ИЗ ИХ ГЛАЗ: ДЖЕЙК скатывается с платформы.

ФАЙК
Зацени, чел. Мяско на коляске.

УЭЙНФЛИТ
Это несправедливо.

Джейк оглядывается по сторонам, передвигаясь на своем кресле.

Огромный ТРАКТОР, выше, чем здание, С РЕВОМ проезжает мимо на заляпанных грязью колесах. Он замечает что-то застрявшее в шинах — СТРЕЛЫ. Оружие времен неолита смотрится совершенно неуместно рядом с продвинутой технологией землян.

Позади трактора поднимаются в воздух два транспортных средства ВЕРТИКАЛЬНОГО ВЗЛЕТА. Это ВЕРТОЛЕТЫ AT-99 «СКОРПИОН», бронированные и тяжело вооруженные.

ЭКЗОСКЕЛЕТ МИЦУБИСИ MK-6 — управляемые людьми ходячие машины высотой 4 метра — патрулируют территорию. У них мощная броня, они оснащены огромной поворотной пушкой GAU-90.

Сразу за внешней изгородью начинается сплошная стена леса, десятки метров высотой. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ТУРЕЛИ ОТКРЫВАЮТ ОГОНЬ с вышки. ТРАССИРУЮЩИЕ СНАРЯДЫ освещают окрестности. Темные СИЛУЭТЫ издают ПРОНЗИТЕЛЬНЫЕ ВОПЛИ и бросаются прочь от ограды. Вооруженный лагерь в осаде.

Пока Джейк приближается, УЭЙНФЛИТ и ФАЙК смотрят с неприязнью на него и его инвалидное кресло.

ДЖЕЙК
Ну и на что вы, два импотента, пялитесь?

Когда Джейк проезжает, ЧТО-ТО внезапно СТРЕМИТЕЛЬНО БРОСАЕТСЯ на него сзади —

и — УДАР! — БЬЕТСЯ о проволочную ограду прямо у его головы.

Злобный ВОЗДУШНЫЙ ХИЩНИК метр в ширину скрежещет блестящими клыками о сталь. Он ПЫТАЕТСЯ достать его через ячейки сетки хвостом, оканчивающимся блестящим кинжалом. Это ИГЛОХВОСТ.

УЭЙНФЛИТ отработанным движением выхватывает ПИСТОЛЕТ и СБИВАЕТ его. Он падает с ограждения вниз, хвост все еще хлещет.

УЭЙНФЛИТ
Видел много парней, покидающих это место в инвалидной коляске. Но никого, кто бы появлялся здесь в ней.

Джейк разглядывает скрежещущие клыки умирающего чужеродного зверя.

НА БАЛКОНЕ ЦЕНТРА УПРАВЛЕНИЯ, который мы видим сверху, ФИГУРА В УНИФОРМЕ крепко сжимает перила, наблюдая за Джейком, который катит свое кресло по туннелю внизу.

Волосы коротко острижены. Кожа головы рассечена длинными параллельными шрамами там, где прошлись когти неизвестного обитателя Пандоры. Обнаженные руки под закатанными рукавами смотрятся вытесанными из крепкого тропического дерева. Они испещрены шрамами.

ЧЕЛОВЕК поднимает свое скрытое маской лицо, чтобы взглянуть на небо. Взгляд его серых глаз холоден как сталь.

ВИД ИЗ ГЛАЗ: он смотрит на громадный ПОЛИФЕМ, который, кажется, заполняет все небо.

МУЖЧИНА (ЗА КАДРОМ)
Вы уже не в Канзасе…

В СТЫК:

ИНТ. КАФЕТЕРИЙ — СУМЕРКИ

ЧЕЛОВЕК с балкона — ПОЛКОВНИК МАЙЛЗ КУОРИЧ — ГЛАВА СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ колонии «Адские врата». Сотни вновь прибывших восхищенно следят за тем, как он вышагивает, словно пантера, по переднему краю большого кафетерия. Он останавливается, оглядывает всех собравшихся.

Когда он без маски мы видим, что внешность Куорича — мужественная и статная, за исключением ШРАМА, который идет от верхней части головы до челюсти с одной стороны лица. На одном бедре он носит очень большой ПИСТОЛЕТ.

КУОРИЧ
… Вы на Пандоре, дамы и господа. Помните это каждую секунду, каждый день.

ДЖЕЙК ВКАТЫВАЕТСЯ в комнату, наблюдая сзади.

ПОЛКОВНИК КУОРИЧ поднимает руку и указывает за окно, по направлению к темной полосе леса.

КУОРИЧ
За этим забором каждая тварь, которая ходит, летает или ползает в грязи, хочет убить вас и съесть ваши глаза на десерт.

В комнате становится очень тихо.

КУОРИЧ
Здесь имеется местное население гуманоидов — На’ви. Они обожают свои стрелы с нейротоксином, который может остановить ваше сердце за минуту. Мы работаем — мы живем — в постоянной опасности, уровень угрозы — желтый.

ПАНОРАМА: серьезные лица шахтеров, водителей грузовиков, инженеров, геологов, осознающих только что сказанное.

КУОРИЧ
Моя задача как главы службы безопасности — сохранить вам жизнь. Но я не смогу —
(пауза для большего эффекта)
— спасти каждого. Если вы хотите остаться в живых, вы должны выработать четкое понимание ситуации, вам нужно следовать правилам…

ВИД НА ДЖЕЙКА, наблюдающего за ходом брифинга.

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)
Ничто не успокаивает лучше, чем старый добрый инструктаж по технике безопасности.

В СТЫК:

ИНТ. КОРИДОР

Люди снуют в обоих направлениях, заглядывают в комнаты, перетаскивают вещи и ящики.

Нетерпеливый КСЕНОАНТРОПОЛОГ, согнувшийся под перегруженным рюкзаком, бежит, догоняя Джейка.

НОРМ
Эй, ты Джейк верно? Брат Тома?
Ты выглядишь точно как он.
(осторожный взгляд Джейка)
Извини, я Норм Спеллман. Я проходил обучение на аватарах, вместе с ним.

Норм протягивает руку и Джейк пожимает ее.

НОРМ
Он был классный парень — прикольный. Мы все были сильно потрясены…

ДЖЕЙК
Ага.

Джейк толкает колеса своего кресла, двигаясь дальше. Норм следует за ним.

НОРМ
И… ух! Ты выглядишь в точности как он. Я имею в виду, если вы не были бы идентичны генетически, у тебя не получилось бы контролировать его аватар.

ДЖЕЙК
Потому я и здесь.

НОРМ
Ну что… хочешь взглянуть на него?

В СТЫК:

ИНТ. БИО-ЛАБОРАТОРИЯ — ДЕНЬ

ДЖЕЙК и НОРМ входят в био-лабораторию — большой лабораторный комплекс из множества смежных помещений.

МАКС
Я и НОРМ здесь для управления телами называемыми аватарами. Они выращены из ДНК людей и ДНК местных жителей.

Ученый, ДОКТОР МАКС КУЛЛИМОР, распоряжается распаковкой двух ГРУЗОВЫХ КОНТЕЙНЕРОВ. С ближайшего уже сняли боковые стенки, открыв — акриловый РЕЗЕРВУАР величиной от пола до потолка.

Норм остановился что бы осмотреться, а Джейк, словно завороженный, подъезжает к —

АМНИОТИЧЕСКОМУ АКВАРИУМУ. В нем плавающее тело, похожее на человека. Человек, очень длинный, очень синий.

Кровь циркулирует через синтетическую ПУПОВИНУ в животе. Тело находится в амниотической жидкости, видно ХВОСТ, похожий на хвост лемура. Кожа сине-голубая. Длинные черные волосы изящно покачиваются в воде, словно водоросли.

ДЖЕЙК
Черт. Они просто огромные.

НОРМ
Да, их вырастили во время полета
(Максу)
Так, кажется, проприоцепивы работают хорошо.

МАКС
Ага, у них великолепный тонус мышц, через пару часов вы, ребята, сможете взять их в оборот.

Фигура поворачивается спящим лицом к нам, и, несмотря на кошачьи уши и длинную звериную морду, определенно выглядит как Джейк.

ДЖЕЙК
Похож на него.

НОРМ
Нет, похож на тебя. Теперь это твой аватар, Джейк.

ВИД НА ДЖЕЙКА: завороженно смотрит на контейнер.

ДЖЕЙК (ЗА КАДРОМ)
Суть в том, что каждому оператору подходит только его собственный аватар —

КАДР ДЖЕЙКА В СТЕРЕО ВИДЕОКАМЕРЕ — лицом к камере, говорящим прямо в нее. С этого момента ЗАКАДРОВЫЙ ГОЛОС ДЖЕЙКА будет частью этого ВИДЕОЛОГА.

ДЖЕЙК
— так, что их нервные системы сливаются. Или что-то типа того. Вот почему они предложили мне эту работу, я могу работать с аватаром Томми, который безумно дорогой.
(в сторону от камеры)
Все верно? Я просто говорю все в эту камеру?

БОЛЕЕ ОБЩИЙ ПЛАН: Норм, работающий рядом с Максом.

НОРМ
Да. Ты просто должен взять за привычку фиксировать все — что ты видишь, что чувствуешь — это часть работы. Настоящая наука начинается с наблюдения.

ДЖЕЙК
Ясно.
(в камеру)
Вобщем. Я тут теперь. Наукой занимаюсь.
(оглядывается вокруг)
А раньше ни разу в лабораториях не бывал.

МАКС
Завязывай. Пора тебе познакомиться со своим боссом на ближайшие пять лет.

Он ведет Джейка и Норма по короткому коридору в операторскую.

В СТЫК:

ИНТ. ОПЕРАТОРСКАЯ — СУМЕРКИ

В ОПЕРАТОРСКОЙ двенадцать АППАРАТОВ ПСИОНИЧЕСКОЙ СВЯЗИ, которые выглядят как гробы, связанные с МАГНИТНО-РЕЗОНАНСНЫМИ сканерами.

НОРМ
Грейс Огустин — легенда. Она возглавляет программу Аватар, и она написала книгу — в буквальном смысле написала — о растительности Пандоры.

МАКС
(наклонившись, через его плечо)
Это потому что ей нравятся растения больше чем люди.

ДОКТОР ГРЕЙС ОГУСТИН сидит в капсуле, разминая шею, которая слегка похрустывает после продолжительного сеанса. Ей пятьдесят. У нее волевое лицо и строгие умные глаза.

ГРЕЙС
(кричит)
У кого мои чертовы сигареты?

ЛАБОРАНТ подбегает, поднося ей уже зажженную. Все вокруг суетятся, когда Грейс прикрикивает на них.

Грейс стоит, хмуро взирая на приближающихся Джейка, Норма и Макса.

МАКС
А вот и она, Золушка вернулась с бала. Грейс, я хочу представить Норма Спеллмана и Дж…

ГРЕЙС
Я слышала о твоих успехах. Как твой навийский?

НОРМ
(На’ви, субтитры)
Пусть Мать Всего улыбнется нашей первой встрече.

Грейс одобрительно кивает, затягиваясь сигаретой.

ГРЕЙС
Неплохо. Но слишком официально.

НОРМ
(субтитры)
Еще есть много чему учиться.

Джейк, проигнорированный собеседниками, общающимися на свободном На’вийском, терпеливо ждет.

МАКС
Ааа, Грейс, это Джейк С…

ГРЕЙС
(поворачивается к Джейку)
Да-да, я знаю, кто ты, и ты мне не нужен. Мне нужен твой брат.
(Максу)
Ну, помнишь, докторская степень, три года подготовки к этой экспедиции…

ДЖЕЙК
Он мертв. Знаю, это большое неудобство для всех

ГРЕЙС
Каков твой опыт лабораторной практики? Газовый хроматограф запускал хоть раз?

ДЖЕЙК
Нет.

ГРЕЙС
Ты вообще работал в лаборатории?

Химия в старших классах. Но я на нее забил.

Грейс переводит глаза на Макса.

ГРЕЙС
Ты видишь? Видишь? Да они ссали на нас, даже не назвав это дождем ради приличия.
(отворачивается)
Я иду к Селфриджу.

Она проталкивается мимо Джейка.

МАКС
Грейс, это не очень хорошая идея.

Но Грейс уже за дверью, грохочет по коридору. Макс оборачивается к Джейку со страдальческим выражением.

МАКС
Здесь, завтра, ноль-восемь-ноль-ноль. Попытайся подбирать умные слова.

В СТЫК:

ИНТ. ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ — СУМЕРКИ

Он похож на авиадиспетчерскую, с большим количеством экранов и окон, показывающих весь комплекс снаружи.

УПРАВЛЯЮЩИЙ ПАРКЕР СЕЛФРИДЖ вынимает мячик из только что распакованного набора для игры в гольф, устанавливает его на полу. Это харизматичный, сосредоточенный молодой человек. Кое-кто сказал бы даже — безжалостный.

Он принимает стойку и прикидывает траекторию удара в направлении чашки, лежащей на полу диспетчерской. Бросает взгляд на направляющуюся к нему Грейс.

ГРЕЙС
Паркер, вообще я думала, что ты просто не вмешиваешься, а теперь вижу, что это такой способ нас извести.

СЕЛФРИДЖ
Грейс, ты же знаешь, как высоко я ценю нашу милую болтовню.

ГРЕЙС
Мне нужен толковый ассистент, а не отставной дуболом.

Селфридж опускает взгляд и бьет по мячу.

Грейс пинает чашку в сторону, и мяч прокатывается мимо. Селфридж, вздыхая, поднимает на нее глаза.

СЕЛФРИДЖ
На самом деле, нам с ним повезло.

ГРЕЙС
Повезло? Каким это раком-боком повезло?

Селфридж направляется к откатившемуся мячу

СЕЛФРИДЖ
Ну… повезло, что у вашего парня был брат-близнец, повезло, что брат не оказался пародонтологом или кем еще похуже. А морпех может быть полезен. Назначаю его ответственным за безопасность в вашем отряде.

ГРЕЙС
Вот только очередного засранца, с радостью щелкающего курком, мне как раз и не хватало!

СЕЛФРИДЖ
Слушай, ты должна завоевать сердца и умы аборигенов. Не это ли цель всего этого вашего кукольного театра? Если вы выглядите как они, говорите как они, они будут вам доверять?

Селфридж направляется к своему кабинету за ближайшей стеклянной стеной. Грейс идет за ним.

СЕЛФРИДЖ
Мы уже здесь — сколько мы уже здесь? — а отношения с аборигенами все хуже и хуже.

ГРЕЙС
Такое бывает, когда палишь по ним из автоматов.

На столе Селфриджа, над магнитной подставкой, немного выше ее, парит кусочек МЕТАЛЛИЧЕСКОГО КАМНЯ, поддерживаемый невидимым магнитным полем. Чистый АНОБТАНИЙ. Он снимает его с подставки и, держа большим и указательным пальцем, подносит к лицу Грейс.

СЕЛФРИДЖ
Вот почему мы здесь. Анобтаний. Этот серый камушек идет по двадцать миллионов за кило. И других причин нет. Он оплачивает всё веселье. Он окупает всю вашу науку. Comprendo?

Он возвращает камень в магнитное поле.

Эти дикари угрожают всей нашей операции. Мы на пороге войны, а вы вроде как должны найти дипломатическое решение. Так что задействуйте все, что у вас там есть, и дайте мне конкретный результат!

В СТЫК:

ИНТ. КОМНАТА СВЯЗИ — ДЕНЬ

СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО, ГРЕЙС, НОРМ и ДЖЕЙК подходят к своим модулям связи.

Джейк смотрит сквозь СТЕКЛО ГЕРМЕТИЧНОГО ОКНА. В соседней комнате (ВНЕШНЕЙ КОМНАТЕ) на каталке, медленно дыша ВОЗДУХОМ ПАНДОРЫ, лежит АВАТАР ДЖЕЙКА. АВАТАР НОРМА лежит на соседней каталке. Оба аватара находятся под присмотром медтехников в кислородных масках.

Норм легко проскальзывает в свою КАПСУЛУ СВЯЗИ, со знанием дела закрепляя все датчики.

ГРЕЙС
Какое у тебя общее время сеансов?

НОРМ
Пятьсот двадцать часов.

Грейс внимательно смотрит на Джейка.

ДЖЕЙК
Ну… примерно час.

ГРЕЙС
Скажи, что ты шутишь.

Грейс открывает крышку капсулы связи Джейка. Тот начинает выгружать себя из коляски. Грейс протягивает руку, чтобы помочь ему, но —

ДЖЕЙК
Не надо! Я сам.

Грейс отступает назад, подняв руки. Джейк погружается в капсулу.

ГРЕЙС
Значит, ты подумал, что прилетишь сюда, в наиболее враждебную для человека среду из всех известных, без всякой подготовки, и будь что будет? Чем ты думал?

Джейк пылающим взглядом смотрит ей в глаза.

ДЖЕЙК
Может я просто устал от врачей, рассказывающих мне, чего я не могу делать?

Грейс смеряет его тяжелым взглядом, пока тот загружает свои немощные ноги в капсулу.

Джейк устраивается на теплых гелевых подушках, которыми выстлан модуль. Они идеально принимают форму его тела. Грейс закрепляет его биометрические датчики, затем опускает ВЕРХНЮЮ РАМУ.

ГРЕЙС
Расслабься и ни о чем не думай. Это ведь тебе не будет трудно.

ДЖЕЙК
А не пошли бы Вы в жо…

Но ЗАКРЫВШАЯСЯ КРЫШКА модуля обрывает его фразу на середине.

МАКС
Устанавливаю связь.

ЛАБОРАНТ прикасается к некоторым элементам управления.

НА БОЛЬШОМ МОНИТОРЕ появляется 3D СКАН мозга Джейка.
Зоны активности переливаются сложными рисунками красок.

МАКС
Прекрасный мозг. Отличная активность.

ГРЕЙС
Подумать только!
(уходит)
Таак, хорошо. Я подключаюсь.

ЛАБОРАНТ
Ассимиляция сорок процентов. Продолжается.

Макс смотрит на монитор, показыващий нервную систему аватара, совмещающуюся с системой Джейка — два призрачных силуэта, сотканных из переплетений ярких цветных нитей.

МАКС
Отлично. Давай, найди дорожку домой.

СВЕРХКРУПНЫЙ ПЛАН ДЖЕЙКА, внутри модуля. Его глаза быстро движутся под закрытыми веками, как в БЫСТРОМ СНЕ

ВНУТРИ СОЗНАНИЯ ДЖЕЙКА — концентрические круги сливаются в СВЕТОВОЙ ТОННЕЛЬ и —

ЭКРАН СТАНОВИТСЯ БЕЛЫМ — переходит в расфокусированную пересвеченную картинку — два РАЗМЫТЫХ ОЧЕРТАНИЯ ЛИЦ в масках смотрят вниз.

СВЕРХКРУПНЫЙ ПЛАН АВАТАРА ДЖЕЙКА: ВО ВЕСЬ КАДР два очень выразительных глаза, зрачки сужаются. Желтые радужки переливаются яркими золотистыми бликами.

МАКС
Он прошел.

ЛАБОРАНТ
Ассимиляция девяносто девять процентов. Связь стабильна.

Джейк, моргая, медленно садится на каталку. Он смотрит вниз на свое тело — ТЕЛО АВАТАРА — одной рукой прикасается к груди.

МАКС
Не спеши, Джейк. Нам нужно проверить твои моторные функции. Попробуй коснуться кончиков пальцев —

Но Джейк не слушает. Он разглядывает свои ноги. Он спускает их с койки-каталки и —

ЕГО СИНЯЯ НОГА касается холодного пола, принимая вес тела на себя.

ДЖЕЙК СТОИТ, ощущая силу своих ног. На его лице блуждает детская улыбка.

ИЗ ГЛАЗ — он смотрит на медтехников, которые теперь кажутся детьми с высоты его без малого трех метров.

Он видит какое-то синее щупальце, обвившее его руку. Резко оборачивается. Это ЕГО ХВОСТ!

Обернувшись, Джейк невольно сбивает хвостом столик с инструментами. Он смеется и, радостно улыбаясь, поворачивается к Максу.

МЕДТЕХНИК
Спокойнее, Джейк, я хочу, чтобы ты сел.

Но Джейк пробует сделать шаг, затем другой. Провода от датчиков, присоединенных к телу, натягиваются, и Джейк срывает их с себя.

МАКС
Джейк! Подожди, нужно провести несколько тестов… —

Но Джейк отталкивает протестующего медтехника, загородившего выход, и —

НАТ. ЛАГЕРЬ АВАТАРОВ — ДЕНЬ

Появляется Джейк, моргая, попав из темного помещения в яркие лучи дневного солнца. Он понимает, что попал в ЛАГЕРЬ АВАТАРОВ — зону, где они живут и тренируются.

Недалеко два АВАТАРА играют в баскетбол в одну корзину (висящую необычно высоко). Другие заняты своими обычными делами.

Джейк сгибает ноги в коленях — ПРЫГАЕТ — и приземляется, немного неуверенно, но с огромным удовольствием.

Он делает пару шагов и резко переходит на БЕГ. Откуда-то слышны оклики, но он их не замечает — он бежит. БЕЖИТ!

Джейк оказывается в САДУ ЛАГЕРЯ и резко тормозит, оставляя за собой длинные следы на ЧУЖЕРОДНОЙ ПОЧВЕ. Он смотрит вниз, зарывает свои пальцы в теплый грунт. Делает глубокий вдох, наслаждаясь незнакомыми запахами земли, растений, леса неподалеку. Он смотрит на свои еле-заметные следы на земле этого чужого мира.

ГРЕЙС (ВНЕ КАДРА)
Эй, солдат!

Джейк поворачивается на знакомый голос, чтобы увидеть —

Величественный силуэт ЖЕНЩИНЫ-АВАТАРА, приближающейся к нему. АВАТАР ГРЕЙС изумителен, с грациозными ногами пантеры, плоским мускулистым животом и упругой грудью атлета. Она одета в шорты и футболку. По человеческим меркам ей можно было бы дать около 35.

ДЖЕЙК
Грейс?

ГРЕЙС
Ну, а ты кого ожидал, пустоголовый? Лови!

Она бросает Джейку кусок Пандорианского фрукта, который он ловит.

ГРЕЙС
Похоже, моторика в норме.

Джейк надкусывает фрукт, по его подбородку бежит сок.

НОРМ (ВНЕ КАДРА)
Эй, зацените.

Джейк оборачивается посмотреть на АВАТАР НОРМА, позирующий как бодибилдер — фотография спереди, фотография сзади, бицепсы.

НОРМ
Я — живой бог.

В СТЫК:

НАТ. ШАХТА — ДЕНЬ

ПАНОРАМА КАРЬЕРА С АНОБТАНИЕМ. Слышны глухие удары, затем —

БА-БАХ! Поверхность одного из уступов полностью взлетает к небу в серии ВЗРЫВОВ. Взрыв высвобождает сотни тонн руды.

НА ДЛИННОМ ФОКУСЕ: огромные БУЛЬДОЗЕРЫ, поднимающие богатую камнем породу и бросающие ее в САМОСВАЛЫ.

НАТ. ДЖУНГЛИ — ДЕНЬ

Стена стали ЗАПОЛНЯЕТ КАДР. НОЖ БУЛЬДОЗЕРА сметает все на своем пути, кроша деревья в щепки.

БОЛЕЕ ОБЩИЙ ПЛАН: ВЫРУБКА около шахты, как будто дорога, прорубаемая сквозь джунгли. Дистанционно управляемые БУЛЬДОЗЕРЫ высотой с трехэтажный дом вгрызаются в полосу деревьев.

Один из бульдозеров имеет поворотный РЕЗЕЦ, ужасный вращающийся наконечник, закрепленный на гидравлической руке, который проходится по огромному количеству стволов деревьев, распыляя их в щепки.

Тяжелые машины движутся с эскортом из ЭКЗОСКЕЛЕТОВ. ПОЛКОВНИК КУОРИЧ пешком возглавляет группу солдат, одетых в дыхательные маски и вооруженных мощным АВТОМАТИЧЕСКИМ ОРУЖИЕМ.

БАНШИ — грозный воздушный хищник — С ВОПЛЕМ ПИКИРУЕТ сверху, несясь по направлению к ним на трехметровых крыльях. Перед нами мелькают блестящие клыки, а затем —

П-П-ПУM! Куорич стреляет тремяи короткими ОЧЕРЕДЯМИ из своей массивной пушки. Существо С КРИКОМ падает.

Оно приземляется в паре шагов от них, и Куорич делает еще два точных ВЫСТРЕЛА. Новички с ужасом смотрят на острые акульи зубы животного.

КУОРИЧ
Это, девочки, банши. Маленький. Как видите, им по душе, когда я привожу сюда свежее мяско. И эта вот зачистка серьезно ворошит это осиное гнездо. Так что крутите башкой по сторонам. Если что-то движется — стреляйте. Если вам кажется, что что-то движется — стреляйте. Если видите букетик цветов, который вам захочется принести женушке домой — СТРЕЛЯЙТЕ! Итак, что мы будем делать?

ОТРЯД
Стрелять, сэр!

КУОРИЧ
Превосходно. Вперед.

Куорич ведет свой отряд вглубь леса, сканируя пространство глазами. Прикрывая отряд с фланга, движется ЛАЙЛ УЭЙНФЛИТ в ЭКЗОСКЕЛЕТЕ, его массивные ступни КРУШАТ подлесок.

Его взгляд опускается ниже, он видит что-то впереди на тропе — замысловатый ТОТЕМ из переплетенных прутьев, костей и перьев, пересекающий тропу наподобие паутины.

Не останавливаясь, он сбивает его стволом винтовки и втаптывает в грязь.

ИНТ. ЖИЛИЩЕ АВАТАРОВ — СУМЕРКИ.

Джейк сидит на деревянной кровати длинного домика в тропическом стиле: брусчатый потолок, стены заменены плетенью.

Вокруг него другие аватары укладываются на ночлег, натягивая сетки вокруг своих раскладушек. Одной рукой Джейк держит кончик его длинных, заплетенных в КОСУ волос.

БЛИЗКО: коса — кончики волос живут собственной жизнью, как щупальца морского существа.

ДЖЕЙК
Странная штука.

ГРЕЙС выключает светильники.

ГРЕЙС
Выключайте свет, amigos. Увидимся за ужином.

Джейк сидит в сумерках, вслушиваясь в ШОРОХИ и ШЕПОТЫ леса. Наконец он ложится, ЗАКРЫВАЕТ ГЛАЗА и —

ИНТ. ОПЕРАТОРСКАЯ — НОЧЬ

СВЕРХКРУПНЫЙ ПЛАН ДЖЕЙКА-ЧЕЛОВЕКА: его глаза ОТКРЫВАЮТСЯ.

Джейк часто моргает, пытается сориентироваться, в то время как Макс открывает крышку его капсулы.

На соседнем кресле сидит Грейс, зевая и похрустывая шеей, пока испуганная помощница бежит к ней с зажженной сигаретой.

ГРЕЙС
(посмотрев вниз)
Черт. Тот же старый мешок с костями.

ДЖЕЙК борется с мертвым весом своих ног, вылезая из блока.

В СТЫК:

ИНТ. КАФЕТЕРИЙ — РАННЕЕ УТРО

ДЖЕЙК сидит вместе с ГРЕЙС, НОРМОМ и другими «пилотами» аватаров, среди шахтеров, военных и другого персонала базы; завтракают. Грейс горячо спорит с другими УЧЕНЫМИ.

Джейк, занятый своими мыслями, не обращает внимания на разговор, видит —

К нему идет ПИЛОТ ТРУДИ ЧАКОН, одетая в униформу. Крутая девушка, также бывший морпех с тысячами летных часов за спиной в сложнейших условиях.

ТРУДИ
Салли — Полковник хочет видеть тебя в оружейной

Джейк озадаченно смотрит на Норма и отъезжает от стола. Следуя за Труди, уезжает.

ГРЕЙС, КРУПНО: хмуро смотрит в след.

В СТЫК:

ИНТ. АРСЕНАЛ — УТРО

ДЖЕЙК и ТРУДИ входят в АРСЕНАЛ, проходя мимо ремонтируемых ВИНТОКРЫЛОВ. Это тяжеловооруженные «СКОРПИОНЫ», а также несколько рабочих лошадок СА-2 «САМСОН», оснащенных блоками ракет и пулеметными установками в люках.

ДЖЕЙК
Вы, ребята, очень круто вооружены.

ТРУДИ
Ага, потому что мы не единственные кто тут летает. И не самые большие. Я хочу чтобы ты был моим стрелком, ты как?

ДЖЕЙК
Да, без проблем.

Она протягивает свой кулак и он бьет по нему своим.

ТРУДИ
Увидимся на взлетной, девятый.
(указывает)
Он там.

Джейк катит свое кресло по центральному проходу Арсенала, минуя ряды ЭКЗОСКЕЛЕТОВ, стоящих в сервисных отсеках. Техники карабкаются по ним, организуя погрузку с помощью кранов и лифтов.

В конце ряда располагается временный ГИМНАСТИЧЕСКИЙ отсек. КУОРИЧ жмет лежа штангу с массивными блинами.

КУОРИЧ
От низкой гравитации становишься тряпкой.
(жмет штангу последний раз)
А размякнешь, — и Пандора сотрет тебя в пыль, даже не моргнув.

Куорич кладет штангу на стойку и садится, вспотевший, но не запыхавшийся.

КУОРИЧ
Я изучил твое досье, Капрал. Венесуэла — жаркое местечко. Но не настолько, как здесь. Ты отважный парень, раз решился прилететь сюда.

ДЖЕЙК
Я считаю — просто еще одна дыра.

Куорич одобрительно усмехается, похлопывая его по плечу. ШЕФ-МЕХАНИК кричит из ближайшего ЭКЗОСКЕЛЕТА —

МЕХАНИК
Машина готова, полковник, можете проверить.

Куоритч направляется к Экзоскелету, Джейк следует за ним.

КВОРИЧ
Я был в первом разведбате за пару лет до тебя… нет, больше. Две командировки в Нигерию — и ни царапины. Но стоило явиться сюда —

Он показывает свой шрам на лице.

КУОРИЧ
Они запросто его исправят, когда я вернусь. Но знаешь что? Он мне пожалуй нравится. Напоминает каждый день проведенный здесь. Кроме того, я не могу улететь —
Он бросает такой взгляд, будто сквозь стены смотрит в лес.

Это моя война. Моя.

Куорич взбирается на Экзоскелет и залезает в кабину, переключает некоторые тумблеры. Газовая турбина Экзоскелета запускается с усиливающимся ШУМОМ.

Программа Аватар — это анекдот, бред ученых-импотентов. Но она открывает уникальные возможности для меня и тебя. Морпех-разведчик в теле аватара может достать мне нужные сведения откуда требуется, прямо из неприятельского лагеря.

Шум теперь переходит в ревущий свист, а Экзоскелет сильно вибрирует. Воздух вскипает над выхлопными трубами.

Куорич надевает устройства управления и активирует систему, сгибает одну громадную руку. Он кивает ожидающему механику:

КУОРИЧ
Выглядит неплохо.
(Джейку)
Мне нужно, чтобы ты изучил этих дикарей, вошел к ним в доверие. Выяснил, как их можно уговорить, или навалять, если упрутся. Возможно, тебе удастся сделать, чтобы некоторые из моих ребят не отправились домой в таком же инвалидном кресле. Или в мешках с этикетками.

ДЖЕЙК
(кивая)
Звучит неплохо, полковник. Так, я все еще подчиняюсь доктору Огустин?

КУОРИЧ
На бумаге. Будешь как эти ее ученые ублюдки, крякать как они, а докладывать мне. Сделаешь это для меня?

Джейк кивает. Куорич полностью включает Экзоскелет. Он шагает вперед и плавно разворачивается вокруг своей оси.

Он балансирует двухтонной машиной, стоя на одной ноге, выбрасывая руки в сильных, точных движениях. Джейк понимает, что он демонстрирует приемы у-шу. Безупречная демонстрация силы и контроля. Это впечатляет, и Джейк впечатлен. Куорич — из тех людей, которых Джейк уважает — сосредоточенный, жесткий. Решительный.

КУОРИЧ
Слушай, сынок — Я забочусь о своих подчиненных. Узнай то, что мне нужно, и я позабочусь о том, чтобы по возвращении домой ты снова смог ходить. На своих ногах.

Он поднимает руку Экзоскелета и со стуком защелкивает купол как козырек шлема. Джейк наблюдает, как Куорич проходит мимо, ЛЯЗГАЯ огромными ногами — КУНГ! КУНГ! КУНГ!

ИНТ. БИОЛАБОРАТОРИЯ — ДЕНЬ

ГРЕЙС, на ходу глотая кофе, второпях готовится к их ПЕРВОЙ ВЫЛАЗКЕ. Она передает МАКСУ планшет.

ГРЕЙС
Начинай проверку. Мы стартуем через 10 минут.

Макс кивает и бежит в ОПЕРАТОРСКУЮ. ДЖЕЙК и НОРМ подходят к Грейс и они вместе входят в КОРИДОР, ВЕДУЩИЙ К ОПЕРАТОРСКОЙ.

ГРЕЙС
Чего хотел Атилла?

Да так… Морпеховские татуировки сравнивали.

ГРЕЙС
(не купившись на это)
Ага. Так, слушай меня, Морпех…

Она останавливается и, обернувшись, смотрит на него испытывающим взглядом

ГРЕЙС
…теперь ты — оператор аватара. А это значит, что ты в моем мире, ясно?

ДЖЕЙК
Ясно.

Она разворачивается и входит в ОПЕРАТОРСКУЮ.

ИНТ. ОПЕРАТОРСКАЯ

Грейс подходит к пульту управления БЛОКА СВЯЗИ Джейка. Пока остальные ее догоняют —

ГРЕЙС
Тот сукин сын достаточно подпортил эту программу. Все это —
(показывая на операторскую)
— для того чтобы мы пошли и наладили доверительные отношения с людьми, которые могли бы обучить нас многому. Но спасибо Куоричу и его головорезам, На’ви теперь с нами даже говорить не будут.

ДЖЕЙК
Тогда, как это все должно сработать?

ГРЕЙС
У нас есть новое лицо.
(поворачиваясь к Норму)
Ты знаешь язык, ты изучил их культуру. Ты не опасен. Клан, который мы знаем лучше всего, Оматикайа, может дать тебе шанс. Может быть тебе удастся вернуть их за стол переговоров, пока все не зашло слишком далеко.

НОРМ
Не слишком-то обнадеживает.

Джейк перебирается из инвалидного кресла в модуль связи.

ДЖЕЙК
Как мы войдем с ними в контакт?

ГРЕЙС
Мы не будем. Они сами свяжутся с нами. Если они увидят что мы берем образцы, относясь к лесу с уважением,
(акцентируя для Джейка)
не растаптывая все вокруг, они к нам выйдут.

ДЖЕЙК
Или освежуют и пустят на барабаны.

Джейк ложится на спину, опуская массив датчиков на тело.

ГРЕЙС
Просто помалкивай, если что, говорить будет Норм

Она РЕЗКО закрывает крышку модуля, и мы…

В СТЫК:

НАТ. ДЖУНГЛИ / В ВОЗДУХЕ — ДЕНЬ

МЫ ПРОЛЕТАЕМ над ковром джунглей, мимо отвесных скал и покрытых облаками холмов. ВЕРТОЛЕТ ТРУДИ «САМСОН» догоняет свою тень на вершинах деревьев. Несмотря на то, что его размер не меньше «Черного ястреба», он выглядит крошечным на фоне обширного первозданного ландшафта.

РАКУРС ЧЕРЕЗ открытые боковые двери Самсона. Солдат УЭЙНФЛИТ, в маске и бронежилете, опершись на свой пулемет, высматривает воздушных хищников.

Аватары ДЖЕЙКА, ГРЕЙС и НОРМА наблюдают проносящийся под ними лес, ветер развевает их одежду. Джейк — за другим пулеметом, его ноги опираются на полозья вертолета.

ТРУДИ управляет полетом из герметичной кабины. Она держит курс вдоль мелководной речушки.

ТРУДИ (ВНУТРЕННЯЯ СВЯЗЬ)
Стадо штурмбыков, на один час.

Норм взволнованно улыбается и куда-то показывает. Джейк следит за взглядом — стадо ШТУРМБЫКОВ, массивных шестиногих существ, напоминающих буйволов, шумно пересекает реку.

ГРЕЙС
Похоже, там бык, шесть коров и несколько молодых особей.

НОРМ
У быка красная броня на спине?

Грейс одобрительно кивает.

СПУСТЯ ВРЕМЯ. Сотни розовых крылатых созданий взлетают с поверхности озера, вспугнутые «Самсоном». Они едва касаются воды, в которой отражаются. Это ТЕТРАПТЕРОНЫ.

СПУСТЯ ВРЕМЯ — земля резко уходит вниз, когда «Самсон» пролетает над водопадом в сотни метров высотой. Труди ведет жестко, пикируя в ущелье, как будто в атаке.

Уэйнфлит РАДОСТНО КРИЧИТ, а Норм выглядит так, будто его сейчас вырвет.

УЭЙНФЛИТ
Йо, Чэкон! Давай!

Джейк улыбается, обдуваемый встречным ветром.

В СТЫК:

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: